This Section Comprises Of Ghazals From Diwan-e-Goya, Zindaginama, Tausif-o-sana Of Diwan Bhai Nand Lal Ji 'Goya' Who Was Very Well Known Among The Bavanja Kavi (52 Poets) Of Sahib Sri Guru Gobind Singh Ji Maharaj.
10हर लफ्ज़ के मायने मोहब्बत और
हर जंग का मक़सद जीत नहीं होता।
चाँद भी आता है ज़मीं पर
मगर कभी - कभी ।
अगर क़यामत तुम जैसी है
तो आज ही हो जाए ।
ये शायरी भी तेरी वफ़ा सी है
कभी बे-इन्तेहाँ
तो कभी बे-नियाज़ ।
सब आज ही बयां करोगे
कुछ तो अगली मुलाक़ात के लिए रख लो ।
सब आज ही बयां करने दो
अगली मुलाक़ात से पहले क़यामत ना हो ।
अलविदा, अब चलता हूँ
जो था सब कह दिया ।
वो चले जाते हैं अक्सर
बस कुछ देर ठहर कर ।
पत्तों की रौनक ही
पेड़ों की दास्ताँ है
ठूंठ तो बस
दर्द बयां करते हैं ।
फ़िज़ा सफ़ेद चादर ओढ़ ले
तो रुत सर्द जान पड़ती है
गुलिस्तां सजाने की चाहत हो
तो बहारों सा मिजाज़ रखिये ।
तनहाई में रहने का सबब पूछते हैं
वो जो ज़माने भर का ग़म दे गए ।
अंगारों को छूने की चाहत तो है
मगर हिम्मत नहीं ।
मुददत हुई या सदियाँ
तेरे इंतज़ार ने ये भी भुला दिया ।
जाने कब से हैं सुलग रहे
चंद बूंदों की चाहत में ।
उफ़ान और तूफ़ान
हदों के मोहताज़ नहीं ।
गुस्ताख़ी हमसे हुई है
तोहमत शराब को ना दे कोई ।
ज़लज़ले मुक़र्रर होंगे
तेरी तहरीर पर ।
समंदर सीने में है
फासले से देखिये
यूँ बेपरवाह कभी हम भी थे
एक लहर के आते ही शिकार हो गए ।
मैं तेरे ख़िलाफ़ हूँ क्यूंकि
तू मेरे ख़िलाफ़ है ।
ये ज़िन्दगी फ़क़त तेरे नाम की बरक़त से काबिज़ है ।
सहर तूने लिखवा दिया सूरज
अब ज़माना पढ़ रहा है ।
Urdu |
00Khush bawad umar ki darr yaadi biguzard
warnah chee haasal ast ajeen gumbade kabood maraa..Details:
Translation: Those life which pass in the praise of Lord are better
otherwise there is no benefit in coming under this blue sky.
Persian |
00Bidaari ast zindagi a saahibaane shounk
goya haraam kardam aainda khwaabe subha..
ਬਿਦਾਰੀ ਅਸਤ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਏ ਸਾਹਿਬਾਨੇ ਸ਼ੌੰਕ
ਗੋਯਾ ਹਰਾਮ ਕਰਦਮ ਆਇੰਦਾ ਖ੍ਵਾਬੇ ਸੁਬਹ..
Persian |
11ਹਮੂ ਹਰਿਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਆਮਦਹ ਸਰ ਬੁਲੰਦ ॥
ਅਜ਼ੋ ਹਾਸਿਲ ਉੱਮੀਦਿ ਹਰ ਮੁਸਤ ਮੰਦ ॥੨੫॥
Punjabi |
ਅਨਲਹਕ ਅਜ਼ਲਬੇ ਮਨਸੂਰ ਹਮਚੂੰ ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਕੁਲਕੁਲ ਕਰਦ।
ਕਿ ਆਰਦ ਤਾਬਿ ਈਂ ਸਾਹਿਬਾ ਕੁਜਾ ਜਾਮੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਈਂ ਜਾ ।।Details:
Mansoor iterated Anal-Haq as fluid flows out from a compresses bottle. No wine of the world can equate to the intoxication what is found in Naam Simran..
Persian |
10Shaakhe umeed-e-aashiq
hargis samar nagirad
az aabe ashqe maijagaa'n
taa sabas ta nar baashad..Details:
samar - fruit
maijagaa'n- eye pupils, aankh ki putli
Persian |
10Hawaa-e-bandgi aavarad dar wajood maraa
vagarnah jaunki chunee aamdan nabood maraa..Details:
Translation:The desire to recite your name brought me to this world.
Or else there was no reason for me to come here.
Persian |
♥ Recommended for You »
- Goodness Shouts Evil Whispers Balinese Proverb Goodness Speaks In A ..
- Na Gila Hai Koi Halat Se Na Shikayat Kisi Ki Zaat ..
- Priya Mitr Namaskaar Aapke Sandesh Padne Ke Upraant Hum Atyant Aanand Vibhor Ho ..
- Convent School Ke Bache Zoo Me Oh Wow Monkey Is Sleeping ..
- Ek Ajeeb Haqiqat 100 Rs Ka Note Bahut Zyaada Lagta Hai Jab ..
- Aadatan Tum Ne Kar Diye Vaade Aadatan Ham Ne Aitabaar Kiyaa Terii ..
- Husband Today Is Sunday And I Have To Enjoy It So ..
- Look Not For Refuge To Anyone Beside Yourself Heed Fast To ..
- Travel Time From Jammu To Delhi Will Now Be Reduced To ..
- Some Of The Best Moments Of Life Lying On The Bed ..
लाल बूढ़क्की छू..
anagram quiz
About Us
Our logo expands to iOLdot - Ik Oankaar Lazeez Dimension of Texting which tries to reflect our ideology.
The purpose of this website is to develop a Dimension to Texting through the Aesthetics of Words by providing Unique, Decent, Pleasant, Pure, Gentle, Clean, Refined, Inoffensive Thought Provoking Wisdom Quotes, Funny Jokes, Shayari, Motivational SMS, Greetings, Wishes, Proverbs, Dohe, Love Messages & much more.. We also encourage you to be part of this journey & share your creative content with us. Play your flute here..
What's more
Quality Improvement Initiative
On September 13, 2015 we took an initiative towards delivering high quality content. With every Lazeez SMS you will find two thumbs - one for upvote and one to downvote.
You can cast your vote simply by clicking on the thumb icon.