In the art of describing his beauty, time itself expires
and yet still there remains in him, what has not been described..
- Ibn al-Farid

10

English |
spiritual.jpg

na rabb arsh mu’alla utte
na rabb khaane kaabe - hu
na rabb ilm kitaabi labbha
na rabb wich mahraabe - hu
ganga teerath mool na milya
painde be-hisaabe - hu
jad da murshad milya baahu
chutte sab azaabe - hu

ਨਾ ਰੱਬ ਅਰਸ਼ ਮੁ’ਅੱਲਾ ਉੱਤੇ
ਨਾ ਰੱਬ ਖਾਨੇ ਕਾਬੇ - ਹੂ
ਨਾ ਰੱਬ ਇਲਮ ਕਿਤਾਬੀ ਲਾਬ੍ਭਾ
ਨਾ ਰੱਬ ਵਿਚ ਮਹਰਾਬੇ - ਹੂ
ਗੰਗਾ ਤੀਰਥ ਮੂਲ ਨਾ ਮਿਲਯਾ
ਪੈਂਦੇ ਬੇ -ਹਿਸਾਬੇ - ਹੂ
ਜਦ ਦਾ ਮੁਰਸ਼ਦ ਮਿਲਯਾ ਬਾਹੁ
ਛੁੱਟੇ ਸਬ ਅਜ਼ਾਬੇ - ਹੂ

ना रब्ब अर्श मुअल्ला उत्ते
ना रब्ब खाने काबे - हु
ना रब्ब इल्म किताबी लब्भा
ना रब्ब विच महराबे - हु
गंगा तीरथ मूल ना मिल्या
पैंदे बे-हिसाबे - हु
जद दा मुर्शद मिल्या बाहु
छुट्टे सब अज़ाबे - हु

Neither is God above the highest heaven
nor is God in the Ka’ba - He!
neither was God found in bookish knowledge
nor is God in the mosque’s niche - He!
(even) on pilgrimage to the Ganges,
the source was not found
(despite) going measureless distances - He!
when the Guide was found by Bahu
over were all the torments - He!

20

Punjabi |

Due to its inherent nature
mind can either be linked
to this world or to the one
who created this world ..

11

English |

The accumulation of these two:
Virtue & Wisdom
constitutes the soul,
which is the only thing that
Transmigrates.

Details:
Only Buddhas (or tulkus), it is said, can usually remember past lives,
the major exception to the rule that memories do not transmigrate.

00

English |
mani_48_spiritual.jpg

मज़हब की कुब्बत तो देखिये
इंसान बनाने का दम भरता है ..

20

Urdu |

Chiraag chaar hi the roshni ke liye
jo chiraagon mein uljhaa
woh roshni bhool gaya..

01

Hindi |

aawaaz aisi ki rooh tak jaaye
nigaah aisi ki khud shanasi ho jaaye
khoobi aisi ki fūrinkazan kho jaaye
karun kaise bayaan jalwa
shakhsiyat aisi ki naa-beyaan hi reh jaaye..

Details:
khud shanasi - self realisation
fūrinkazan - Wind, Forest, Fire, Mountain - as swift as wind, as silent as forest, as fierce as fire, as unshakeable as mountain

20

Urdu |

love one another but make not a bond of love :
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. - Kahlil Gibran

10

English |

Mandir bhi tha uska pata, masjid bhi thi uski khabar
bhatke idhar, atke udhar, khola nahi kabhi bus apna hi ghar..

- Amit Kumar Pareek
50

Hindi |

Beauty is eternity gazing at itself in a mirror.
But you are eternity and you are the mirror.. - Kahlil Gibran

00

English |

Diwaana hona paenda e,
mastaana hona paenda e,
jis roop wich raazi yaar hove,
oh phes vatauna paenda e,
bulle warge murshid nu v,
nachna te gauna paenda e..

40

Punjabi |